risotto Vasile Andreica ------------------------------ și s-a lăsat o ceață peste lume ca o fiertură tulbure de orez lunguieț strecurată să rămână boabele pentru risotto: știi că italienii zic riso și la orez și la râs așa că risotto s-ar traduce râsuleț cam ca râsul tău furtunos de copil sănătos și voios - râsul tău inconfundabil. mi-am dorit să poți râde de ceața lăsată peste oraș - poate se sperie și devine duș răcoritor sau poate zăpadă magică din care să apară oameni noi născuți și nu făcuți. și ți-am auzit glasul cuprinzându-mă: - dragule, ce ceață? ești doar tu cu capul în nori! și-atunci ridicându-mă puțin pe vârfuri am mirosit soarele: nu plecase nicăieri. ba chiar avea parfumul tău natural.