Cade ziua în căldare Trece vara ziua-i scurtă noaptea fulgerul ascultă când vine toamna tiptil cu pasul ca de copil prin livada amorțită și-n poama îngălbenită. Umbră dulce de gutui ai rămas a nimănui cu caierul ne-nceput și răcoare-n așternut în vaiet de cucuvea și grindină-n cheșchenea. Cade ziua în căldare ca floarea de fată mare suspinând printre răzoare. Din proiectul literar bilingv român-bulgar "Poeme de băut cu ulciorul",autoare Dunia Pălăngeanu/traducere l.bulgară Nadejda Radeva,Ruse,Bulgaria/Prefață Cosmin Ștefan Georgescu,medic,scriitor .